同学们在日语学校训练学习的时分都知道日语助词「に」和「へ」都能够表明移动的方向和目的地,有时能够互换,有时却只能二选一,下面由小语种培训学校给大家介绍日语训练之助词「へ」与「に」的差异。
「に」着重成果,「へ」着重进程
例:顶上にたどり着いた。
顶上へたどり着いた。
剖析:两句话都是“十分困难登上山顶”,但两者语感不同。「に」着重“终究登上山顶”这个成果。「へ」着重“历经艰难,十分困难”这个进程。
例:顶上に着いたら、虹が出てきて、とてもきれいだった。到了山顶,彩虹出来了,真美。
低気圧が东から西へ进んでいる。低气压从东向西移动。
剖析:结合上下文语境,着重抵达目的地时,适合用「に」。
「东西南北、こちら、そちら」等目的地不明确,着重方向性的词汇,适合用「へ」。
调配的移动性动词省掉时,只能用「へ」
例:どうそこちらへ。请到这边来。
「へ」能够后接助词「の」,「に」不能
例:友人への手纸を書いています。正在给朋友写信。
「へ」可后接助词「と」,「に」不能
例:部队は西へ西へと进んでいった。部队一向朝西开去。
与方向性无关时,「へ」不能替代「に」
例:
表明存在场所
村の外れに小さな店が一轩あります。村外有一家小店肆。
表明时刻
授业が9时に始まります。9点钟开端上课。
表明原因
病気に苦しむ。苦于病痛。
以上就是东莞日语培训学校提供的资讯,感谢阅览!希望对咱们的日语学习有所帮助,如果您想要了解更多信息,欢迎关注京成教育专注于日语、韩语、高考日语、考级日韩语、赴日韩留学、书法等内容学习,还可以获得专业日韩语相关答疑服务,欢迎来电咨询。